Pueblo remoto abandona la brujería para seguir a Cristo

Marzo 21, 2025 | Vistas 235
Share

Misioneros de la Sociedad Bíblica han sido testigos de un cambio profundo en una aldea africana, donde el acceso a la Biblia en su lengua materna ha llevado a los aldeanos a abandonar la brujería y transformar sus vidas.

La traducción de la Biblia al Kabiye avanza gracias al esfuerzo conjunto de 78 personas que trabajan en el proyecto, junto con donaciones sustanciales destinadas a completar la obra. El objetivo es que los hablantes de Kabiye tengan acceso a la Escritura completa en su propio idioma.

En Togo, un país del oeste de África, un equipo misionero visitó la comunidad y conoció la inspiradora historia del pastor Sylvain Panaesse, quien lidera una iglesia en la región forestal de Bafei.

Cuando Sylvain comenzó su ministerio, la congregación contaba con solo tres miembros, todos agricultores analfabetos. Para compartir el mensaje bíblico con ellos, decidió aprender el idioma Kabiye, lo que le permitió evangelizar con mayor efectividad.

La experiencia del pastor y su iglesia demostró el impacto transformador de la Biblia en la lengua materna. Cuando los aldeanos escucharon la parábola del sembrador en Kabiye, se sintieron profundamente conmovidos y por primera vez comprendieron su significado.

“Cuando la gente escucha la Biblia en francés, dice: ‘Ese no es mi Dios. Es un extranjero’. Pero cuando escuchan el Nuevo Testamento en Kabiye, dicen: ‘¡Ah, Jesús es Kabiye!’”, relató el pastor.

Gracias a la predicación en su propio idioma, la iglesia de Bafei ha crecido significativamente, alcanzando una asistencia de 130 personas, entre ellas entre 60 y 80 niños. Aunque la mayoría del pueblo Kabiye practica el animismo, muchos han experimentado una transformación radical.

“Antes bebían mucho alcohol y, si tenían problemas, recurrían a los brujos. Ahora están dejando la bebida y, cuando enfrentan dificultades, nos reunimos para orar”, explicó el pastor Sylvain.

La traducción del Nuevo Testamento al Kabiye ha sido clave en el crecimiento espiritual de la comunidad. Sylvain enfatiza que este avance ha sido determinante en el cambio de vida de los aldeanos. Sin embargo, la necesidad de contar con la Biblia completa sigue siendo apremiante para fortalecer la fe de los creyentes.

Recientemente, gracias al esfuerzo de la Sociedad Bíblica y sus colaboradores, se ha completado la traducción del Antiguo Testamento al Kabiye. Su publicación inminente representa un paso crucial hacia la disponibilidad total de la Biblia en este idioma, marcando un hito en la expansión del evangelio entre el pueblo Kabiye.